搜索

古有佛语,福不唐捐,现有功不唐捐,这些怎么解释?

发布网友 发布时间:2022-04-23 21:40

我来回答

2个回答

热心网友 时间:2023-09-08 01:32

佛经里说的是“福不唐捐”,而不是“功不唐捐”,后者是胡适先生所说,鄙人认为还是有些差别的,二者不能等同。佛经这里的“福”字,主要讲的是“行善积德所修的福”,并非努力用功做事。古人在翻译*时,是非常考究准确的,就是怕给别人带来误解,那样罪业就相当大了。胡适先生的“功不唐捐”,大家都解释为努力用功,绝不泡汤、绝不白费,给人的意思是坚持不断的勤奋努力,会有回报或有所功绩。“勤奋努力用功”不完全是“行善积德修福”,打个不恰当的比喻:有人坚持不懈地每天起早贪黑的做“杀生”的事,那是在勤奋努力的谋生活,可以说“功不唐捐”,但绝对不能说是“福不唐捐”。所以“功不唐捐”不是佛经的话,是借用了“唐捐”这个词造的句。鄙人学识浅薄,班门弄斧了,仅供参考。

热心网友 时间:2023-09-08 01:33

何谓功不唐捐?
释义:功不唐捐(gōng bù táng juān),功:功夫;唐:徒然,空;捐:舍弃。佛家语,功夫不会白白地抛弃。“唐”字这里意为“白白的,徒然的”所以“功不唐捐”,可以解释为“世界上的所有功德与努力,都是不会白白付出的,必然是有回报的。”
名人引用:胡适先生在为他人题字的时候,也常常喜欢写“功不唐捐”一词,胡适给人题字,喜欢写“为者常成,行者常至”;喜欢写“种瓜得瓜,种豆得豆”;喜欢写“功不唐捐”。
声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。
E-MAIL:11247931@qq.com
Top